 |

Prayers at
the Foot of the Altar
Index
| Next
Section
How do I hear the audio? Click on
the latin
text to hear the audio file (MP3) of the
selected text
|
Sacerdos
paratus cum ingreditur ad Altare, facta illi debita reverentia, signat
se signo crucis a fronte ad pectus, et, nisi peculiari rubrica aliter
statuatur, clara voce dicit:
N
NOMINE Patris, et
Fílii, et
Spíritus Sancti. Amen.
Deinde,
iunctis manibus ante pectus, incipit antiphonam:
Introíbo
ad altáre Dei.
Ministri
respondent:
Ad Deum qui
lætíficat
iuventútem meam. |
N
THE NAME
of the Father, and of
the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
I
will go in unto the Altar of God.
To God, Who giveth joy to my
youth. |
Postea alternatim cum Ministris dicit
sequentem
( Ps. 42, 1-5 )
|
Iúdica
me, Deus, et
discérne
cáusam meam de gente non sancta: ab hómine
iníquo et dolóso érue me.
R. Quia
tu es,
Deus, fortitúdo mea: quare
me repulísti, et quare tristis incédo, dum
afflígit me inimícus?
V. Emítte
lucem tuam et
veritátem tuam: ipsa me deduxérunt et
adduxérunt in montem sanctum tuum, et in
tabernácula tua.
R. Et
introíbo ad altáre Dei:
ad Deum qui lætíficat iuventútem meam.
V. Confitébor
tibi in cíthara,
Deus, Deus meus: quare tristis es anima mea, et quare
contúrbas me?
R. Spera
in
Deo, quóniam adhuc
confitébor illi: salutáre vultus mei, et Deus
meus.
V. Glória
Patri, et Filio, et
Spirítui Sancto.
R. Sicut
erat
in princípio, et nunc, et
semper: et in sǽcula sæculórum. Amen.
Sacerdos repetit antiphonam
V.
Introíbo
ad altáre Dei.
R. Ad
Deum qui
lætíficat
iuventútem meam.
Signat se, dicens:
V.
Adiutórium nostrum in nómine
Dómini.
R.
Qui fecit
cælum et terram.
|
 |
 |
 |
Judge
me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy:
deliver me from the unjust and deceitful man.
R. For Thou, O God,
art my strength: why hast Thou cast me off? and why do I go sorrowful
whilst the enemy afflictech me?
V. Send
forth Thy light and Thy truth: they have
led me and brought me unto Thy holy hill, and into Thy tabernacles.
R. And
I will go in unto the Altar of God: unto
God, Who giveth joy to my youth.
V. I will praise Thee
upon the harp, O God, my
God: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?
R. Hope thou in God, for
I will yet praise Him:
Who is the salvation of my countenance, and my God.
V. Glory be to the
Father, and to the Son, and to
the Holy
Spirit.
R. As it was in the
beginning, is now, and ever
shall be, world without end. Amen.
V. I will go in unto
the Altar of
God.
R. Unto
God, Who giveth joy to my youth.
V. Our
help
is in the Name of
the Lord.
R. Who
hath made heaven and earth.
|
|
 |
Deinde, iunctis manibus,
profunde inclinatus facit Confessionem.
¶ In Missis
Defunctorum,
et in Missis de
Tempore a Dominica Passionis usque ad feriam V in Cena Domini,
omittitur Psalmus Iúdica me, Deus, cum Glória
Patri, et repetitione
antiphonæ,
sed dicto In
nómine Patris, Introíbo,
et Adiutórium, fit
Confessio, ut sequitur:
|
Confíteor
Deo omnipoténti, beátæ
Maríæ semper Vírgini, beáto
Michaéli
Archángelo, beáto Ioánni
Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et
Páulo, ómnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia
peccávi nimis cogitatióne, verbo, et
ópere: percutit
sibi
pectus ter, dicens: mea culpa, mea culpa, mea
máxima culpa. Ideo precor beátam
Maríam semper Virginem, beátum
Michaélem Archángelum, beátum
Ioánnem Baptístam, sanctos Apóstolos
Petrum et Páulum, omnes Sanctos, et vos, fratres,
oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.
Ministri
respondent:
R.
Misereátur
tui
omnípotens
Deus, et dimissis peccátis tuis, perdúcat te ad
vitam ætérnam.
V.
Amen
|
 |
 |
 |
I
confess
to Almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the
Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and
Paul, to all the Saints, and to you brethren, that I have sinned
exceedingly, in thought, word and deed: through my fault,
through my fault, through
my most grievous fault. Therefore I beseech blessed Mary ever Virgin,
blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy
Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you brethren, to pray to the
Lord our God for me.
R.May Almighty God
have mercy upon you, forgive you your sins, and bring you to life
everlasting.
V. Amen
|
|
 |
Sacerdos dicit: Amen, et erigit se.
Deinde Ministri repetunt Confessionem:
|
Confíteor
Deo omnipoténti, beátæ
Maríæ semper Vírgini, beáto
Michaéli
Archángelo, beáto Ioánni
Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et
Páulo, ómnibus Sanctis, et tibi, pater: quia
peccávi nimis cogitatióne, verbo, et
ópere: percutit
sibi
pectus ter, dicens: mea culpa, mea culpa, mea
máxima culpa. Ideo precor beátam
Maríam semper Virginem, beátum
Michaélem Archángelum, beátum
Ioánnem Baptístam, sanctos Apóstolos
Petrum et Páulum, omnes Sanctos, et te, pater,
oráre pro me ad Dóminum Deum
nostrum.
Postea Sacerdos,
iunctis manibus, facit absolutionem, dicens:
V.
Misereátur
vestri
omnípotens Deus, et dimíssis peccátis
vestris, perdúcat vos ad vitam æternam.
R.
Amen.
Signat
se signo
crucis, dicens:
V.
Indulgéntiam absolutiónem, et
remissiónem peccatórum nostrórum,
tríbuat nobis omnípotens et miséricors
Dóminus.
R. Amen.
|
 |
 |
 |
Iconfess
to Almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the
Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and
Paul, to all the Saints, and to you Father, that I have sinned
exceedingly, in thought, word and deed: through my fault, through my fault, through
my most grievous fault. Therefore
I beseech blessed Mary ever
Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the
holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you Father, to pray
to the Lord our God for me.
V.
May Almighty God have mercy
upon you, forgive you your sins, and bring you to life everlasting.
R.
Amen.
V.
May
the Almighty and merciful God grant us pardon, absolution, and
remission of our sins.
R.
Amen.
|
|
|
|
Et
inclinatus prosequitur:
V. Deus, tu
convérsus vivificábis nos.
R. Et
plebs
tua lætábitur in te.
V.
Osténde nobis Dómine, misericórdiam
tuam.
R. Et
salutáre tuum da nobis.
V.
Dómine, exáudi oratiónem
meam.
R. Et
clamor
meus ad te véniat.
V.
Dóminus vobíscum.
R. Et
cum
spíritu tuo.
|
 |
|
 |
V.
Thou wilt turn, O God, and
bring us to life.
R.
And Thy people shall rejoice
in Thee.
V.
Show us, O Lord, Thy mercy.
R.
And grant us Thy salvation.
V. O
Lord, hear my prayer.
R.
And let my cry come unto Thee.
V.
The Lord be with you.
R.
And with thy spirit.
|
|
 |
Et extendens, ac iungens manus, clara
voce dicit: Orémus,
et
ascendens ad Altare, dicit secreto:
|
Aufer
a nobis, quǽsumus,
Dómine, iniquitátes nostras:
ut ad Sancta
sanctórum puris mereámur méntibus
introíre. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
|
|
|
|
Take
away from us our
iniquities, we entreat Thee, O Lord, that with pure minds we may
worthily enter into the Holy of Holies. Through Christ our Lord. Amen. |
|
Deinde, manibus
iunctis super Altare, inclinatus dicit:
Orámus
te, Dómine, per mérita Sanctórum
tuórum, osculatur
Altare in medio quorum
relíquiæ hic
sunt, et ómnium Sanctórum: ut
indúlgere dignéris ómnia
peccáta mea. Amen.
|
 |
 |
 |
We
beseech Thee, O Lord, by the merits of Thy Saints, whose relics are
here, and of all the Saints, that Thou wilt deign to pardon me
all my sins. Amen.
|
|
 |
|
 |
|